When you want to translate a Dutch word, don’t translate it in English

DER SPIEGEL title The world is a weird place when it comes to translation article ENGLAND’S TRANSLATOR IS IN ANOTHER STARS TRIP article In Germany, the news of the first time the word ‘dutch’ has been used as a translation for ‘swede’ has dominated the headlines.

In the Netherlands, however, the word is still used as slang, meaning ‘troublemaker.’

The Dutch and German media are struggling to deal with the controversy.

The two countries have had a tense relationship since last year’s Brexit vote.

The German media have been in a political tussle with the country’s right-wing populist party Alternative for Germany (AfD), which has been gaining traction in recent months.

German broadcaster ARD said on Tuesday that the word had been used in English as a joke, in the same way as ‘cantonese’ in English.

The word is not in the dictionary.

Instead, ARD quoted a Dutch source saying that ‘swedish’ is an English word and that the news about the word’s misuse has caused a lot of anger among the Dutch people.

In Germany, news of a translation was met with applause from politicians and politicians’ supporters, who say the word should be respected.

German media outlets have not only covered the controversy but also have been critical of the media.

The NRC (National Radio and Television Commission) said that it will be examining the incident.

German daily Der Spiegel quoted a senior police officer who said that the police had received complaints from locals that they were being bullied.

It added that the Dutch government has already apologized to the Netherlands.

In the Netherlands and in Germany, both the word used as ‘swedes’ and the word it translates as ‘bad boy’ are part of the national vocabulary.

But in the United States, where the word was coined in the 1970s, it is often misused.

The word ‘sweden’ is a colloquialism, used by American families to refer to members of the United Kingdom and the United states, the latter of which was founded in 1707.

The Dutch word ‘hobnob’ is also commonly used in American circles to refer not to a party but to a group of people who gather together for a night out, often for a dance.

Sweden, like many countries in Europe, is also a destination for immigrants from the former Soviet Union.

Swedish police have responded to the news by announcing that the national police will be investigating the incident, but they did not provide any further details.

In Sweden, the government has launched an investigation into whether the word has been misused in the context of the migrant crisis.

The Swedish Migration Agency has also been investigating whether the ‘Swedes’ word has become used to insult migrants.

개발 지원 대상

우리카지노 | 카지노사이트 | 더킹카지노 - 【신규가입쿠폰】.우리카지노는 국내 카지노 사이트 브랜드이다. 우리 카지노는 15년의 전통을 가지고 있으며, 메리트 카지노, 더킹카지노, 샌즈 카지노, 코인 카지노, 파라오카지노, 007 카지노, 퍼스트 카지노, 코인카지노가 온라인 카지노로 운영되고 있습니다.카지노사이트 - NO.1 바카라 사이트 - [ 신규가입쿠폰 ] - 라이더카지노.우리카지노에서 안전 카지노사이트를 추천드립니다. 최고의 서비스와 함께 안전한 환경에서 게임을 즐기세요.메리트 카지노 더킹카지노 샌즈카지노 예스 카지노 코인카지노 퍼스트카지노 007카지노 파라오카지노등 온라인카지노의 부동의1위 우리계열카지노를 추천해드립니다.2021 베스트 바카라사이트 | 우리카지노계열 - 쿠쿠카지노.2021 년 국내 최고 온라인 카지노사이트.100% 검증된 카지노사이트들만 추천하여 드립니다.온라인카지노,메리트카지노(더킹카지노),파라오카지노,퍼스트카지노,코인카지노,바카라,포커,블랙잭,슬롯머신 등 설명서.바카라 사이트【 우리카지노가입쿠폰 】- 슈터카지노.슈터카지노 에 오신 것을 환영합니다. 100% 안전 검증 온라인 카지노 사이트를 사용하는 것이좋습니다. 우리추천,메리트카지노(더킹카지노),파라오카지노,퍼스트카지노,코인카지노,샌즈카지노(예스카지노),바카라,포커,슬롯머신,블랙잭, 등 설명서.한국 NO.1 온라인카지노 사이트 추천 - 최고카지노.바카라사이트,카지노사이트,우리카지노,메리트카지노,샌즈카지노,솔레어카지노,파라오카지노,예스카지노,코인카지노,007카지노,퍼스트카지노,더나인카지노,바마카지노,포유카지노 및 에비앙카지노은 최고카지노 에서 권장합니다.온라인 카지노와 스포츠 베팅? 카지노 사이트를 통해 이 두 가지를 모두 최대한 활용하세요! 가장 최근의 승산이 있는 주요 스포츠는 라이브 실황 베팅과 놀라운 프로모션입니다.우리추천 메리트카지노,더킹카지노,파라오카지노,퍼스트카지노,코인카지노,샌즈카지노,예스카지노,다파벳(Dafabet),벳365(Bet365),비윈(Bwin),윌리엄힐(William Hill),원엑스벳(1XBET),베트웨이(Betway),패디 파워(Paddy Power)등 설명서.