India’s government has been trying to revitalise its native language.
This week, the government launched an app called Bhojpuri.
BhoJPuri is a mobile translation service that aims to help Indians better understand one another.
The service is being developed by an Indian startup called Tink.
This app could help Indian citizens improve their understanding of one another and gain access to information and services they otherwise would have been unable to access.
But how will this work?
The app is still in the early stages of development.
But the idea is simple.
Tink is trying to build an app that helps people in the country to understand one other.
“Bhojpur is a simple and easy app that will help you to understand others by speaking Bhoj in Hindi, Hindi, Bengali, Punjabi, Urdu, Kannada and other regional languages,” said Tink founder Kavita Gopinath.
“It has a simple interface, and the interface is simple and intuitive,” she said.
Bhopi, which means “breath of the sky”, is an ancient language spoken by the indigenous people of India.
It is considered to be the lingua franca of the country.
The Bhopis have two dialects: the Bhoja and the Bhopiya.
In addition, there are several dialects of other Indo-European languages.
These include Urdu and Pashto.
In recent years, there has been a growing trend in India to change its language to English.
India has about 6.5 million speakers of Bhoji, but only about 1.5 lakh of them are fluent.
So the government has decided to create a new language for India.
The first batch of people to sign up will be from the rural districts of Kerala, the home state of Indian Prime Minister Narendra Modi.
They will get a free app to help them understand the Bhaapani dialect of Hindi.
Then they will get access to the local Bhopu language-learning community.
“The app will be available in English only, and then we will add a Bengali app and then a Punjali app.
We are aiming to have a complete Bhopa app by the end of this year,” said Gopinsath.
The app, which has only been launched in Kerala, has already attracted a lot of interest.
“We have had an overwhelming response.
People have been very interested,” said Kavitha Pahalad, an analyst at Indian Express.
“There is a huge demand in Kerala for the app and the government is working hard to get the app ready for rollout,” she added.
“In a small way, we are trying to change the language, not the culture,” she told The Times.
“People are saying that they want to understand their neighbours, and that is their first language,” she continued.
“They need to understand the other languages that are spoken by their neighbours too,” said another analyst.
The government is also trying to make the Bhabhi language more widely available.
This year, it plans to set up an English-language translation centre in Kerala.
The centre is set to be run by the Kerala government.
In the coming months, it will also be set up in the northern state of Odisha and in the north-eastern state of Uttar Pradesh.
India is already one of the largest languages in the world with about one billion speakers.
It also has a large number of speakers of a number of other languages.
The number of Bhopas is currently around 600 million, and there are about 20 million Bhopia speakers in India.
This is why the government wants to encourage more Bhopias to speak Bhoje.
According to an official statement, the goal of the project is to create an ecosystem of Bhaapais, a common language in India and the global Indian language community, which is essential for the success of any project.
“Our goal is to make Bhaaja and Bhaapois the lingual language of India and to provide them with a platform for sharing knowledge, information and information technologies.
Bhaapias can serve as a gateway for other Bhopijas to learn Bhopija,” said a statement by the Ministry of Social Justice and Empowerment.